Reality is blocked and closed, and the opportunity to realize is not so much my way. The ‘illusion’ is literally ‘illusory image’. It seems real,
but there is no "wall". There is ‘the passage passing through’ and ‘the possibility for elevation’ and it can also serve as a platform for
achieving dreams that have not been realized in real life.
The cultural icons of the very few upper classes are propagated through one of the most accessible media to the public, magazine. You can't
really own images of such icons, but you try to have them even through imitation. Conflicts between the reality that you cannot have and the
images in the magazine that are organized naturally become inevitable.
Nevertheless, the magazine, which inevitably leads them to follow, constructs a vision that is not real, serves as a "the passage passing
through," and provides a "the possibility for elevation."
All the popular ones are always imitated. Its existence is always at the top, spreading down. The attraction at the top is radiated downwards
and imitated By the time their charms are fully spread, they create and release another attraction. The universal appeal of the upper class that
has spread down wants to be seen differently below. It makes a difference within its class and develops into a personality.
The top beings are thrilled that their own charm is being followed, and they, who imitate the universal appeal of the bottom-up, are ecstatic
about wearing aura of celebrity, at the same time trying to make another difference with the hitters of this category, and yet again.
The flowers were put on a plate and set up appetizingly, feisty, and described as something to eat, something to drink. Eating is one of
the most primary and primitive acts, and it is an even more unbridled desire to live. Nevertheless, these barbaric and animalistic acts are
most extravagant and plausible in form, glorifying and wrapping up the fundamental desires of such acts.
No one can deny that flowers are a great relic of everything we want to take now, and that they are the most beautiful, fresh, new, and
coveted beings that are just about to fade. Nevertheless, people chase them, and the magazine that makes them chase provides a passage.
Yoon Young Hye
Modern society consists of an exchange system of symbols that consume symbols, and as a means of exchanging ‘money’, it loses its high value
by the equivalence that can be applied to all things, all random things. Artwork has also become a part of his trend as more and more
objects seem to exist regardless of the exchange.
The value of an artwork has become a "product" of a special value that is valued more highly by originality, or by one-off, rarity, and
authenticity associated with creativity, which inevitably results in the paradox of strengthening another materialistic element.
This consumption-oriented society was not aimed at consuming overflowing mass-produced goods, but rather at consuming the desires of humans
and society, as art works that were isolated and materialistic were exchanged casually for products for the cultural phenomenon of everyday
life.
The previous "Eating Flower" series reflects an era in which desires are consumed, while also presenting a flower on which modern people
live by hiding their desires. However, such subjects were seen as pretty paintings with a wide range of commercial elements in the public
and in the art market, and as a result, those that changed their intentions were no longer enough to express skepticism.
Then, through the text. I also found that the situation in which writers and works are consumed is happening not only to me, but also to
a number of writers, and, furthermore, the world as a matter of public secrecy, constant critical discourse on the political nature of
the market is being formed. Among the articles that I shared, I read about the art market (the absurd gap between aesthetic values and
prices _art critic Shim Sang-yong and Kang Soo-mi’s text, which was published in the July Seoul Art guide, 2007) and moved to the canvas
myself. The close-up image, not the entire text, was reproduced as an image of fragmented text, and it drew "letters" with its own brush.
Though the article discussed the emptiness of the work that is judged only as a product in a strong tone, some of the writings that enter
into the work amplifies the room for misreading, let alone replacing the contents of the specialist. Furthermore, the context is so
disconnected that it is hard to guess the whole story at all, but when you read the writings in the works one by one, you have your
own interpretation. It reflects the resultant situation of the Eating Flower series, and symbolically shows the misunderstanding that
occurs as the speech through the work collides with reality.
The knowledge gained through text varies from person to person. It is accepted differently depending on the difference in perspective.
I have come to think about what the current society is, how it should be understood, what the writer should be, what he should be doing,
and what system he should be in. In a society that looks at different points of view, I have discovered a similarity in character through
‘difference in text acquisition’ in how I should look and speak.
The text in the work is the trace of ‘signifié ’ that are free to enrich themselves without resorting to any ultimate ‘signifiant’ and
provides a ‘field of free interpretation’. And inside the text, images of different layers are intertwined like cobwebs to create meaning
through cross-section and collisions. The text on the canvas was imaged with the context disconnected, and a combination of disconnected
but visible words set obstacles to the thought process of guessing the content of the text or trying to guess the content by giving a point
to a few letters. The context is fragmented, misleading, distorting, or concealing the contents of the entire text, resulting in the loss
of almost all semantic transmission. Rather than semantic transmission, it performs functions as an image (which look more like a picture
than a letter). This setting is difficult to understand the reality of the plain text, and only allows for the transfer of meaning by a
round or by-pass.
Instead of showing the handwriting as it is, "Slicetory" has transformed the text into a brush directly on canvas and into colorful text.
Rather than showing hard-text handwriting through print media, painting is also based on the characteristics of popular art. Paintings,
which can be easily traded in the art market, are understood and highly regarded as having the writer's soul in the process of producing
the work while praising the artist's handicraft labor. Especially the more time the labor force appears to be, the more realistic it is,
the higher the price it is traded prices. Although the nation's modern art still has a critical view of being understood by the public at
that level, it eventually decided that only by following such a format could it be communicated to the public and distributed conveniently
in the market, leading to the transfer of text to canvas through painting. On the one hand, it took a critical approach to the irrational
distribution of the nation's art market and to ridicule the public and writers.
However, after suffering a situation in which the work was buried by other colorful paintings because of its image-free writing,
it became an image covered with ‘sweet paintings’ that are popular in the art market. Through this, the work is increasingly
transformed into" product-like" works" and the "decorated text" is metaphorically revealing the reality of the art world through
a more diluted and hidden content.
Yoon Young Hye
reality는 막혀있고 닫혀 있으며, 실현할 기회는 그리 내 뜻대로 이루어지지 않는다. illusion은 말 그대로 ‘환영’ 이다. 실제인 듯 하지만 한낮 illusion에 지나지 않는 것이나, 실제같이 ‘벽’ 은 없다.
‘나름의 통로’ 가 있고 ‘상승 가능성의 여지’ 가 있으며, 실제에서 이루지 못한 꿈을 이룰 수 있는 장이 되기도 한다.
극소수 상위 층의 문화적 아이콘들은 대중들에게 가장 접하기 쉬운 매체 중 하나인 magazine을 통해 전파된다. 그러한 아이콘들을 담은 이미지들의 실제를 그대로 소유할 수는 없지만 모방을 통해서라도 그것들을
가지려고 한다. 가질 수 없는 현실과 너무도 자연스레 현실처럼 구성해 놓은 magazine속의 이미지들 사이의 충돌은 불가피한 현실이 된다.
그럼에도 불구하고 그것들을 추종할 수밖에 없게 만드는 magazine은 실제가 아닌 환영을 건설하고 ‘나름의 통로’ 역할을 하며, ‘상승 가능성의 여지’ 를 제공한다. 모든 인기 있는 것들은 항상 모방 되어진다. 그
존재는 항상 상위에 있으며, 아래로 퍼져나간다. 상위에서 갖고 있는 매력은 아래로 발산되고 모방 되어진다. 이들의 매력이 다 전파되었을 즈음 이들은 또 다시 다른 매력을 만들어 발산시킨다. 아래로 퍼져나간 상위의
보편적 매력은 아래에서는 서로 달리 보여지길 원한다. 그 부류 안에서의 차이를 만들어 개성으로 발전시킨다.
상위에 있는 존재들은 이들 자신의 매력이 추종 되어지고 있다는 사실에 희열을 느끼며, 아래로 퍼진 상위의 보편적 매력을 모방한 이들은 셀러브리티의 aura를 입은 것에 대해 희열을 느끼며 동시에 이 부류에 속한
타자들과 또 다른 차이를 부각시키려 노력하고 그에 대한 희열을 또 한번 느낀다.
꽃을 접시 위에 올려놓고 먹음직스럽게, 보암직스럽게 세팅하여 먹을 것, 취할 것으로 표현했다. 먹는다는 것은 가장 1차적이고 원초적인 행위 중 하나이며, 살아가기 위해서는 더더욱 절제할 수 없는 욕구이다.
그럼에도 불구하고 이러한 야만적이고 동물적인 행위는 가장 호화스럽고 그럴듯한 격식을 차려 그러한 행위의 근본적 욕구를 미화시키며 포장한다. 꽃이라는 것, 그것은 지금 우리가 취하고자 하는 모든 것들의 대유물이며,
가장 아름답고 싱싱한, 갓 나온 새롭고 탐스러운 존재이지만 얼마 있지 않아 곧 사그라들 존재라는 것이라는 것은 누구도 부정할 수 없다. 그럼에도 불구하고 사람들은 그것들을 쫓으며, 쫓게 만드는 magazine은
통로를 제공한다.
윤영혜
현대사회는 기호를 소비하는 상징의 교환 체계로 이루어져 있으며, ‘돈’ 이라는 상징의 교환수단으로 모든 사물들, 모든 임의적인 것에 적용될 수 있는 등가성에 의해서 그 자체가 지닌 높은 가치를 상실한다.
교환과는 아무런 상관없이 존재하는 듯이 보이는 사물들이 점점 더 많이 교환의 부단한 흐름 속으로 편입되면서 예술작품도 그의 흐름에 속하게 되었다. 예술작품이 지닌 가치는 독창성, 혹은 창조성과 결부된 일회성,
희귀성, 진품성 등으로 인해 더욱 높이 평가되어 필연적으로 또 다른 물신적 요소를 강화하는 역설을 낳게 된 특별한 가치를 지닌 ‘상품’이 되어버렸다.
이러한 소비 위주의 사회는 결국 넘쳐나는 대량생산물품들을 소비하는 것이 목적이 아니라 고립되고 물신적이었던 예술작품들이 이제 일상적인 삶의 문화현상을 위해 아무렇지 않게 상품으로 교환되는 것처럼 인간과 사회가
갖고 있는 욕망을 소비하는 것이 목적이 되었다.
이전에 그렸던 ‘Eating Flower’연작은 욕망이 소비되는 시대를 반영하는 동시에 현대인들이 욕망을 품고, 취하려 하는 욕구를 숨기고 살아가는 모습을 접시 위에 올린 꽃으로 표현했다. 그러나 그러한 주제로
그려진 작품은 대중과 미술시장에서는 상업적 요소를 두루 갖춘 예쁜 그림, 잘 팔릴만한 그림으로 비쳐지게 되었고 그 결과 본인의 의도와 달라진 작품은 더 이상 회의적인 입장을 표하기에는 역부족이었다.
그러다가 텍스트를 통해. 작가와 작품이 소비되는 상황이 단지 나 뿐 만이 아닌 여러 작가들에게도 벌어지고 있고, 나아가 세계에서도 공공연한 비밀처럼 시장의 정치성에 대한 끊임없는 비판적 담론들이 형성되어가고
있다는 것도 알게 되었다. 공감했던 글 중, 미술시장에 대한 비판적 견해를 가진 글(월간미술7월호에 실린 미술평론가 심상용씨의 「미적 가치와 가격 사이의 부조리한 간극」, 미술비평가 강수미씨의 개인 블로그에
올려져 있는 글 중에 서울아트가이드, 2007, 6월호에 기고했던 글)을 읽게 되었고, 그 글을 직접 본인의 캔버스로 옮기게 되었다. 전체 본문이 아닌 일부만 클로즈업한 이미지는 파편화된 텍스트의 이미지로 재현되었고,
직접 붓으로 ‘글씨’를 그렸다. 상품으로만 판단되는 작품의 공허함에 대해 강한 어조로 논한 글이었지만, 본인의 작품 속으로 들어온 글의 일부는 전문의 내용을 대신 하기는커녕 오독의 여지를 증폭시킨다. 나아가 전혀
전체 내용을 추측하기 힘들 정도로 문맥이 끊겨 있지만, 작품 속에 있는 글들을 차례로 읽으면 그 안에서 나름의 해석을 하게 된다. 그것은 Eating Flower 연작의 결과적 상황을 반영하며, 작품을 통한 발언이
현실과 부딪히며 일어나는 오해를 상징적으로 보여준다.
텍스트를 통해 얻게 된 지식은 습득하게 된 사람마다 차이를 보인다. 관점의 차이에 따라 달리 받아들여지는 것이다.
지금의 사회는 어떠한 상황인지, 어떻게 파악해야 하는지에 대한 고민과 작가가 무엇이고, 무엇을 해야 하는지, 어떠한 체계에 속해야 하는지에 대한 고민을 하게 되었다. 각기 다른 관점으로 바라보는 사회 속에서 나는
어떠한 관점으로 바라보고 발언해야 하는지에 대한 방안을 ‘텍스트 습득의 차이’를 통해 그 성격의 유사점을 발견하게 되었다. 작품 속의 텍스트는 어떠한 궁극적인 ‘기의’에 종속됨이 없이 자유로이 부유하는 ‘기표’들의
추적이며, ‘자유로운 해석의 장’을 제공한다. 그리고 텍스트 내부에는 각기 다른 층위의 이미지들이 서로 거미줄같이 얽혀 교차, 충돌을 통하여 의미를 생산하고 있다. 캔버스에 실린 글은 문맥이 연결되지 않게 끊긴 채로
이미지화 되었고, 단절된 문맥이지만 보이는 단어들의 조합으로 글의 내용을 추측하거나 혹은 몇 개의 글자에 포인트를 주어 내용을 추측하려고 하는 사고 과정에 장애물을 설정하기도 했다. 문맥이 조각나서 전체 텍스트의
내용을 오독하거나 왜곡하게 만들고 또는 은폐하게 되어 거의 대부분의 의미전달 기능을 상실하게 된다. 오히려 의미전달 보다는 이미지로서의 기능(글자의 뜻보다는 그림처럼 보이는)을 수행하게 된다. 이러한 설정은 적나라한
본문의 실상은 알기 힘들며, 겉돌거나 우회하는 의미 전달만 가능하게 한다.
‘Slicetory’는 글씨 자체를 그대로 보여주기보다는 캔버스에 직접 붓으로 그리고 화려한 색의 텍스트로 탈바꿈시켰다. 딱딱한 텍스트의 글씨체를 인쇄매체를 통해서 보여주기보다는 페인팅을 통해 보여주는 것은 유행하는
미술작품의 특성을 따른 것이기도 하다. 미술시장에서 쉽게 거래가 성사될 수 있는 페인팅 회화는 작가의 수공예적 노동력을 예찬하는 동시에 작품을 제작하는 과정에서 작가의 혼이 들어간 것으로 이해 되고 높이 평가 받는다.
특히 그 노동력이 많은 시간을 요한 것으로 보이는 것일수록, 실제와 흡사하면 할수록 높은 가격으로 거래 된다. 아직 우리나라의 현대미술이 대중들에게 그런 수준에서 이해 되는 것에 대한 비판적 견해를 갖고 있지만, 결국은
그런 형식을 따라야만 대중에게 소통될 수 있고 시장에서도 편리하게 유통되어질 수 있다는 판단을 하게 되어 페인팅으로 텍스트를 캔버스에 옮기게 되었다. 한편으로 그것은 우리나라 미술시장의 비논리적 유통 방식과 대중과
작가를 우롱하는 것을 비판적인 시각으로 접근한 것이다.
그러나, 그렇게 제작한 작품도 이미지가 없는 글씨 라는 이유로 다른 화려한 그림들에 의해 묻혀 보이지 않게 되는 상황을 겪고 난 후, 본인의 작품에 미술시장에서 유행하는 ‘달콤한 그림’으로 뒤덮인 이미지로 표현하게
되었다. 이를 통해 작품은 점점 더 ‘상품다운 작품’으로 탈바꿈하고, ‘장식된 텍스트’는 내용이 한층 희석되고 가려진 내용을 통해 지금의 미술계의 현실을 은유적으로 드러낸다.
윤영혜