biography

Kim Eunsook (painting artist, Company Director of Celsius)

Lee hoyoung was born quiet countryside in Icheon, Kyeongki-do in 5th April 1961.
His father have produced celadon porcelain and lacquer porcelain, naturally he got access to porcelain and was absorbed in painting after entrance to the school. He said tugged at the heartstrings when he sometimes miss his dead father because the memory of his early days that his father stoke a pottery kiln, after it cools he slept with his father in pottery kiln.

When he was 19 years old he spent difficult time. At that time he began wandering over throwing the endless question himself about “what is painting? what is life?”

One day after 5~6 years when he came back home from school Buddhist monk, Junggwang was making the pottery in his father's workshop. He helped Junggwang making pottery and ran errands. From that time he has officially began making porcelain. During a few years he made celadon & buncheong porcelain. After that he was thrown into confusion "What is this?" "Why do I make pottery the same as pottery of others?" he began throwing question himself. From early childhood he has disliked it the same as others, for instance if someone worn the same as his cloths he never wear the cloths.

Therefore it was too hard his disappointment and grieves.

Several times he gave up a job.

After that he challenged that make small plane porcelain not normal ceramic ware. From early childhood he has made new porcelain because he has been seek something to be different from others.
First time he made plane porcelain (200 x 170mm) and it put an extension to each other with his older brother Lee Daeyoung who manages a "chosunyo" (Porcelain Company) and painting artist Lee Hangseong. Now this artwork of 5200 x 4800mm is exhibiting in KBIZ hall since 1985.

In 1987 the newspaper (ilgan sports) printed the story and other artists were inspired and worked pictorial porcelain. This effort of Lee hoyoung has a very high historical and artistic value.

Celadon and Buncheong plane porcelain 800 x 2150mm/ A patent application.

That is mainly produce 300 x 400mm and sometimes produce 400 x700mm but have many problems for commodification.In case of China and Japan, plane porcelain is made of white porcelain but it is made of the special clay and need very high temperature.

So it is entirely different quality from general porcelain. Celadon and Buncheong plane porcelain 800 x 2150mm is only practicable by Lee Hoyoung.

Celadon and buncheong plane porcelain of 800 x 2150mm is made by lee hoyoung is seems to painting on the Korea traditional paper. The plane porcelain provide a basis for boosting creative will of the artists and that is available for picture frame, exterior materials, furniture and interior decoration because the plane porcelain size become large. The porcelain is expressed in new color and pattern which are harmony with uyak(glaze) and fire in kiln that artist is exchanged between delight and despair at moment. The color is appeared in 1300 degree C in kiln. It is not expressed in general color stuff so it need a divine blessing. Now he does his best for creation new color of jinsa color.

He wants to teaching the younger generation that it is passible to make a porcelain of great size.
Definitely, he should be do it.

When he exhibited Great size plane porcelain in japan they extremely excited it.

While I take down the tea cup on celadon lotus pattern plane porcelain table I am penetrated with emotion. If his forerunners are place here they are worthy of the highest admiration.

Icheon where is the famous porcelain spot is to him that there was a place of his father's life as well as the origin of porcelain genetic from old days.

It is the season of wonder when does he open his the kiln? and which color of his sculpture?







김은숙(화가, 셀시우스 컴퍼니디렉터)

1961년 4월 5일 이호영은 경기도 이천 한적한 시골에서 태어났다.

청자 도자기와 칠기 도자기를 만드는 아버지를 따라 자연스레 도자기를 접하게 된 그는 아버지의 영향 때문인지 학교에 다니기 시작하면서 그림 그리기를 열심히 했다고 한다.

가끔 돌아가신 아버지를 그리워할 때면 가마 불을 때고 나서 식어진 가마 속에서 아버지와 잠을 자던 행복하고 평온한 기억이 추억으로 떠올라 그리움에 가슴이 찡 하다는 말을 하곤 했다.

19세 되던 해에 그림과 인생이 무엇인가 라는 끝없는 자문에 방황은 시작되었고 정말 힘든 시기를 보냈다고 한다. 5, 6년이 지난 어느 날 집에 돌아와 보니 중광 스님이 아버지 작업장에서 도자기를 만들고 계셨단다. 옆에서 심부름도 하고 중광 스님을 도와드리며 본격적으로 도자기 작업을 하게 되고, 몇 년 동안 청자와 분청 항아리 작업을 한다. 그러다 “이게 뭐지?” “남들이 다하는 항아리를 내가 왜 따라 하고 있는 것인가”하는 고민에 빠지게 된다.

어렸을 적부터 남과 같은 것을 무척 싫어했던 예로 학교에서 누가 같은 옷을 입고 학교에 오면 그 옷을 다시는 안 입을 정도였으니 그의 상심과 낙담이 짐작이 된다. 새로울 것 없는 도자기를 만들며 몇 번이고 그만 두려 했단다. 그러다가 그릇이 아닌 편편하게 펼친 작은 평면 도자기 작업을 시작하는 새로운 도전이 시작된다.

어릴 적부터 남과 다른 것을 추구하는 태생적인 저항으로 남과 다른 도자기를 만들었고 서양화가 이항성을 도와 형님이신 ‘조선요’를 운영하는 이대영과 함께 작업한 200 x 170mm로 평면화된 도자기가 하나하나 붙여져 5200 x 4800mm 크기의 화면으로 1985년 작업한 작품이 여의도 중소기업 회관에 걸려있다. 1987년 일간스포츠에서 기사화 할 만큼 당시에는 그릇을 만드는 도기를 평면화한 작업이 큰 반향을 불러 이후에 다른 작가들도 평면 작업에 도자기를 이용해 회화적인 풍부한 맛을 더하는 초석을 마련한 이호영의 노력은 사적으로 귀한 가치가 있음을 분명하게 짚고 싶다.

작은 평면으로 시작된 도자기가 20 여 년 동안의 실험과 시행착오를 반복한 결과 세계 유례없는 또 ‘최초’라는 타이틀을 붙이게 되는 특허를 내기에 이른다. 기존 사이즈에서 흔히 볼 수 있는 300 x 400mm평면 도자기는 이제는 생산이 쉽고, 가끔 400*700mm가 만들어지고는 있으나 상품화되기는 어려운 현실에서 그는 800*2150mm 대형 사이즈의 평면 도자기를 구현하게 된 것이다. 일본과 중국에서는 백자로 크게 제작되었으나 특수소지로 만들어지고 있어 소성 온도가 높아 일반 도자기 질과는 전혀 다른 질감이라 분청과 청자로 만들 수 없는 아쉬움이 있다. 그가 만들어낸 청자 분청 평면 도자기 800*2150mm의 특허는 타일이나 블록 사이즈처럼 이어 붙인 작업이 아닌 마치 화선지 전지에 그림을 그리듯 대형 작업을 도자기에 구현해낼 수 있다. 작가에겐 창작 의욕을 고양 시킬 만한 충분한 근거가 될 뿐 아니라 그가 처음 만들었던 평면 도자기의 사이즈가 대형이 됨에 따라 작게는 화면으로, 크게는 건축 외장으로서의 재료로, 또한 가구뿐 아니라 인테리어 소재로 다양하게 이용될 그의 노력의 결실이 어떤 추이를 보여줄지 장인의 손과 마인드를 갖춘 그의 결과물은 유약을 매개로 그가 창조할 조형을 즐기면 되는 일만 남은 듯하다.

도자기는 유약과 불의 조화로 가마에서 나올 때 구현되는 새로운 색과 무늬가 작가에게는 기쁨과 절망이 오가는 순간이라고 한다. 1300도 불 속에서 뜨거움을 견디며 만들어지는 색은 혼합재료로는 낼 수 없는 색인데다가 신의 한 방울 은총 또한 간절한 작업이다.

독특한 진사 빛깔을 뽑아내는데 그는 열심이다. 또한 실험하고 있는 독특한 그만의 컬러를 위해 오늘도 만들고 실험하며 자신의 우주를 태워버린다.

도자기가 이렇게 대형으로 만들어질 수 있음을 그는 대대로 후배들에게 알려주고 싶다고 한다. 또한 그래야 할 것이다. 액자에 넣어 일본 전시로 선을 보였을 때 그들은 열광했다. 그가 만든 청자 연문 평면 도자기 테이블 위에 찻잔을 내려놓으며 나는 옛 선인들이 이 자리에 계셨다면 찬탄을 금치 못했을 거란 확신을 하며 가슴이 벅찼다. 도자기의 고장 이천이라고 하는 그의 배경은 아버지의 터전이기도 하고 피로 이어져 내려오는 숨길 수 없는 유전자가 있다. 옆집 오라버니 같은 그의 수더분함 속에 매의 눈 같은 날카로움과 영민함을 본다. 언제 그의 가마가 열릴까, 어떤 컬러로 그의 조형의 창작물이 태어날지 막힘 없는 그의 행보가 자못 궁금해지는 가을이다.

profile

  • 2015Complete from Dept. of Ceramic tech., College of Industrial engineering, Myongji University 명지대학교 산업대학원 도자기기술학과 수료
  • 2010Complete a CEO course in Chungbuk University graduate school of management 충북대학교 경영대학원 CEO과정 수료



  • 개인전, Solo exhibition

  • 20172017 Contemporary art Grand Exhibition/Invitation artist (현대미술대전 초대작가)
  • 2017Olympic Winter Games PyeongChang 2018 Commemoration Invitation Exhibition (평창동계올림픽 기념 초대전)
  • 2017Gallery Artcelsi Invitation exhibition (Gallery artcelsi, Seoul) 갤러리 아트셀시 초대전 (갤러리 아트셀시, 서울)
  • 2014Invitation Solo Exhibition in Icheon ceramic festival (Seolbong park, Icheon) 이천 도자기 축제 초대전 (설봉공원, 이천)
  • 2014Solo Exhibition K-art project (Gwanghwamoon citizen park, Seoul) K-art project, K-art project (광화문 시민광장, 서울)
  • 2012The Azmadaeingki 90th Birthday Celebration, Invitation Exhibition (prince hotel, Tokyo) 일본 아즈마댕기 창립90주년 초청전시(프린스호텔, 도쿄)



  • 수상, 그룹전 Awards, Group exhibition

    2017

  • Grand Prize of people who raised the value of Korea, (Korea news press society) 한국을 빛낸 사람들 도에발전공로대상 (대한민국 신문기자협회)
  • Judging committee member of Korean arts and culture. 한국예술문화단체 총연합회 한국예술문화명인 2차 현장실사 심사위원
  • The 7th Grand Prize of World Korean, part of culture, special prize. 제7회 월드코리안 대상 문화부문 특별상 (월드코리안대상 선정위원회)
  • Chairman of Culture and Arts Division, Civic association 범 시민단체연합 공동대표 문화예술분과 위원장
  • Buncheong pocerlain wall in Lee Sun Shin Memorial Park in Namhae 남해군 이순신순국공원 분청평면도자벽화 제작
  • Grand prize of Global New Korean, part of culture & art 글로벌 신한국인 대상 문화예술 발전 선도부문 (글로벌 신한국인 대상 선정위원회)
  • Grand prize of Leader of innovation of Korea ceramic division (News Maker) 대한민국을 이끄는 혁신리더대상 도예가부문 (뉴스메이커)

  • 2016

  • Testimonial of The 5th Korea Arts & Culture Organization (제5회 한국예술문화단체 감사장)
  • Making Porcelain mural of Sewol-ship a memorial hall (세월호 추모관 도자벽화 제작)
  • Invitation of World Ceramic Exhibition in Shanghai, China (중국 상해 세계도자박람회 초청)
  • Commissioned the secretary of the executive committee of Korean Art & Culture master Association (한국예술문화명인 집행위원회 간사 위촉)
  • Grand Prize of CREATIVE KOREA (part of Culture & Art) (CREATIVE 대상 (문화예술부문))
  • Invitation Artist of Contemporary Art Great Exhibition (현대미술대전 초대 작가)

  • 2015

  • Complete from Dept. of Ceramic tech., College of Industrial engineering, Myongji University (명지대학교 산업대학원 도자기기술학과 수료)
  • Complete Korea leaders Academy (한국 지도자 아카데미 수료)
  • Invitation exhibition hosted by Icheon ceramics (이천도자기 주최 초청 전시)
  • Director, Korean Artistic master Association (한국예술명인협회 이사)
  • General Manager of Contemporary Art Great Exhibition (현대미술대전 기획 본부장)
  • Invitation Artist of Contemporary Art Great Exhibition (현대미술대전 초대 작가)

  • 2014

  • Solo Exhibition K-art project, Gwanghwamoon citizen park, Seoul (K-art project, 광화문 시민광장, 서울)
  • Invitation Solo Exhibition in Icheon ceramic festival ,Seolbong park, Icheon (이천 도자기 축제 초청 전시, 설봉공원,이천)
  • Korea art & culture certification of master Exhibition, Goyang flower exhibition center,Goyang (한국 예술 문화 명인 인증 전시회, 고양 꽃 전시관, 고양)
  • Certification No. of Korea art & culture master (한국 예술 문화 명인 인증 번호) : 2014-1102-37
  • member of A steering committee of Korea A modern Culture Art Association (대한민국 현대미술 협회 운영 위원)
  • Grand prize of Korea a modern culture art association (대한민국 현대 미술대전 대상 수상)
  • Minister prize of Ministry of culture, sports and tourism (대한민국 현대 미술 대전 문화 체육 관광부 장관상 수상)
  • Grand prize of Korea culture & artist , econo time 21 ( 대한민국 문화 예술인 대상, 이코노타임 21)
  • Public subscription of Icheon trand being selected (이천트랜드 공모전 입선)

  • 2013

  • Grand prize of Best Innovation company & brand art division, Sports Seoul (베스트 이노베이션 기업 & 브랜드 예술부문 대상 수상 (스포츠서울)
  • Grand prize of art division "honor to korea for knowledge & innovation "( 대한민국을 빛낸 신지식 혁신인 예술부문 대상)
  • Public subscription of korea ceramic art being selected (대한민국 도예공모전 입선)
  • Special prize of Ansan Danwon art festival (안산 단원 미술제 특선)
  • Public subscription of mokpo art festival being selected (목포 미술제 공모전 입선)
  • Grand prize of Leader of innovation of Korea ceramic division, News Maker (대한민국을 이끄는 혁신리더 도예부문 대상, news Maker)
  • Icheon mayor commendation for ceramic art (이천시장 표창)

  • 2012

  • The Azmadaeingki 90th Birthday Celebration, Invitation Exhibition, prince hotel, Tokyo town (일본 아즈마댕기 창립 90주년 초청 전시, 프린스호텔, 도쿄타운)
  • Registration of a patent for manufacture method of great size of plane porcelain (대형평면도자기 특허등록)

  • 2010

  • Complete a CEO course in Chungbuk University graduate school of management (충북대학교 경영대학원 CEO과정 수료)
  • Gold prize of Moran traditional crafts all parts of the country exhibition (모란 민속 공예 전국대전 금상)

  • 2009

  • Member of the National Assembly, Lee Beomgwan commendation (국회의원 이법관 표창)

  • 2008

  • Works with an elder Artist Yeon Sehee ( 원로화가 연세희 선생님과 작업)
  • Registration of a patent for porcelain sculpture (도자기 조형물 특허등록)

  • 2006

  • Registration of a utility model for protective block of trees along the street (가로수 보호블록 실용신안 등록)
  • Registration of a utility model for manufacture method of porcelain sculpture (도자기 조형물 제조방법 실용신안 등록)

  • 2005

  • Chosunilbo museum of art exhibition with Sejeong, Kwag Unju (세정 곽운주 선생님과 동반 전시, 조선일보 미술관)

  • 1989

  • Haneol ceramic establishment (한얼도예 창업)

  • 1985

  • Works with Buddhist monk ,Junggwang (중광스님과 작업)
  • Introduction to ceramics , Lee Hoyoung's father Lee Hyunseung , Suro ceramics (도예입문, 부친 이현승 수로도예)